网上有关“文言文《学弈》的译文是什么?”话题很是火热,小编也是针对文言文《学弈》的译文是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
译文:弈秋是全国棋艺最好的人。有两个人请他教他们下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?并不是这样的。
弈:下围棋。秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。之:的。善:善于,擅长做…...的人。使:让。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。.之:弈秋的教导。虽听之:虽然在听讲。 之:指弈秋的教导。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。援:引,拉。将至:将要到来。思:幻想。弓缴:弓箭。.缴:古时指带有丝绳的箭。之:代词,代“鸿鹄”虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。俱,一起弗若之矣:不如前者。.矣:了.弗:不。曰:说。然:这样非然也:不是这样的。俱:一起。
文章简介:《学弈》选自《孟子·告子》,通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。
作者简介:孟子(公元前372年~公元前289年)。战国时期鲁国人(今山东邹城人),汉族,名轲,字子舆,又字子车、子居。(待考,一说字子车或子居)。父名激,母仉氏。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,是我国古代的思想家教育家。有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。
下围棋是一种技艺,且是一种简单二校的技艺,不专心学习,就学不好。弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意只听弈秋的教导;另一个人即使在听,可心里却想着天上有天鹅飞过,拿弓箭去射它。即使两个人在一起学习,成绩却不如第一个人。难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的。
关于“文言文《学弈》的译文是什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[同化小哥哥]投稿,不代表里驹号立场,如若转载,请注明出处:https://hnqlj.com/changshi/202509-11373.html
评论列表(3条)
我是里驹号的签约作者“同化小哥哥”
本文概览:网上有关“文言文《学弈》的译文是什么?”话题很是火热,小编也是针对文言文《学弈》的译文是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助...
文章不错《文言文《学弈》的译文是什么?》内容很有帮助